Delphinus Medical & Pharmaceutical Translations
Translation of medical and pharmaceutical texts.
I help companies and organisations expand their reach by making their texts accessible worldwide.
Translation services
I specialise in medical and pharmaceutical translations and personally translate from Spanish, Italian, Portuguese and French into English, both UK and US.
My fields of specialisation include, but are not limited to, dermatology, oncology, cardiology and hospital discharge reports. In addition, I have extensive experience translating clinical trial and regulatory documents.
I also have many years of experience as a project manager, overseeing the translation and revision of multilingual documents to ensure that your research and services are accessible worldwide.
For example, I regularly organised the translation of SmPCs and PILs from English into 19 European languages for one of my pharmaceutical clients.
I have three decades of proven experience, numerous certifications and dozens of satisfied clients in the medical, pharmaceutical and academic sectors.
When working with languages that I do not speak myself, I turn to my broad database of translators, all of whom are native speakers of their respective languages and have ample experience in the medical and pharmaceutical fields.
In addition to my project management expertise, I am committed to delivering high-quality translations that meet the specific needs of each client. My attention to detail and dedication to accuracy ensure that all documents are translated with precision and cultural sensitivity, enhancing their effectiveness and reach.
Francesca Matteoda, Delphinus Translations.
Editing, revision and proofreading services
My proofreading service covers a wide range of documents, from scientific articles to hospital discharge reports.
I focus on enhancing the clarity and quality of the text to facilitate its acceptance in prestigious scientific journals. I also ensure that the revised documents remain true to the original.
I never use automated or artificial intelligence resources. I prioritise human work, avoiding errors, demonstrating my commitment to each project, and guaranteeing the necessary confidentiality throughout the entire process.